jueves, 17 de febrero de 2011

17 / 02 / 2011

Al principi de la classe, hem fet un breu repàs de la classe anterior per als alumnes que no van assistir a la classe anterior. També hem resumit els textos que vam llegir la setmana passada i hem contestat a la pregunta que na Helena va proposar per avui.

A més, hem aclarit els conceptes del mapa conceptual del curs. Aquest, parla de què la llengua té nom, situació geogràfica, elements constitutius que fan que siguin distintives com ara el nombre de sons i que pertany a un grup lingüístic.

La llengua es pot estudiar des de la lingüística que s’ocupa de l’estructura i la sociolingüística que s’ocupa de l’ús. Aquest ús:
-Té una història, en el cas del català el seu origen es troba entre el segle IX i el s. XV o la seva normativització entre el 1900-1939. Tot i així hem de tenir en compte que entre aquests segles hi han hagut altres successos com les Homilies d’Organya al s. XVII-XVIII  o el segle d’Or al s. XV.
-Es desenvolupa en àmbits que poden ser de parla com ara els dialectes geogràfics (variants geogràfiques) o varietats funcionals (registres), històriques, estàndard i socials; o ser de llengua en el cas que hi hagi contacte de llengües. En aquest cas es pot manifestar de vegades en un conflicte lingüístic que produeix diglòssia, llengües minoritzades, bilingüisme, substitució lingüística o normalització lingüística.

En conclusió i en general, el que hem après amb aquest mapa conceptual són determinats conceptes relacionats amb la nostra assignatura en especial els relacionats amb el contacte de llengües. Per tant, he après:
-Que una llengua minoritària es parlada per menys gent i una minoritzada és en un procés de recessió, va cap una reducció.
-Que la diglòssia, és quan a un territori hi ha la coexistència de dues llengües (A i B) tot i que una (A) s’utilitza  per relacionar-se a l’àmbit públic i l’altra (B) a l’àmbit familiar.
-També que el bilingüisme es quan dominen dues llengües a l’hora.
-Que la substitució lingüística és quan una llengua està en conflicte i és minoritzada, es troba en diglòssia i es pot produir la seva substitució o pel contrari, la normalització lingüística que és el procés que frena aquesta substitució. 


Al final de la classe, hem començat a llegir una part del llibre de Bernat Joan: "Sociolingüística a l'aula" i hem llegit un parell de preguntes. Com que encara no hem terminat de llegir-ho les posaré totes juntes a la següent publicació.

No hay comentarios:

Publicar un comentario